3 Tage.Gemeinsam mit Anderen.

Um die entscheidende Herausforderung unserer Zeit zu begreifen.

Die Umwelt bricht zusammen und das Klima verändert sich rasant. The Week ist ein Gruppenerlebnis, das uns hilft zu erkennen, was auf uns zukommt und was wir dagegen tun können.
The Week in two minutes
7,000+
Gruppen
65,000+
Teilnehmende
11
Sprachen

Lasst uns auf eine Reise gehen

Zu oft fühlt sich dieses Thema abstrakt und überwältigend an. The Week ist eine Möglichkeit, uns wirklich mit diesem Thema unter Freunden, in der Familie oder mit Kolleginnen auseinanderzusetzen. Uns wird nicht gesagt, was wir tun sollen, sondern wir werden dazu ermutigt unsere eigene Entscheidungen zu treffen. Damit wir guten Gewissens sagen können: Ich wusste, was ich wissen musste, ich habe getan, was ich tun musste, und ich bereue nichts.
It’s a conversation.
Une conversation
Es ist ein Gespräch
It’s a group experience.
Une expérience de groupe
Es ist eine Gruppenerfahrung
A “U” shaped journey
Un parcours en U
Eine “U” förmige Reise
No polar bears
Pas d’ours polaire
Keine Polarbären
That’s the gist!
Voilà pour l’essentiel !
Das ist das Wesentliche!
It’s a conversation. Not a debate.
Une conversation. Pas un débat.
Es ist ein Gespräch. Und keine Debatte.

You get together with a group 3 times. Every time you watch a 1 hour documentary film episode. And then the heart of the experience: a guided conversation for 30 minutes (or more if you want) to make sense of it all.

Vous vous réunissez en groupe 3 fois. À chaque fois, vous regardez un épisode d'un film documentaire d'une heure. Puis, le coeur de l'experience, vous participez à une conversation guidée de 30 minutes (ou plus si vous le souhaitez) pour donner un sens à tout cela.

Ihr trefft euch drei Mal mit einer Gruppe. Jedes Mal schaut ihr eine einstündige Dokumentarfilmfolge. Und dann kommt das Herzstück des Erlebnisses: ein geführtes Gespräch von 30 Minuten (oder länger, wenn ihr möchtet), um dem Ganzen einen Sinn zu geben.

It's a group experience. Don't do it alone.
C'est une expérience à faire en groupe. Ne la faites pas seul.
Es ist eine Gruppenerfahrung. Mach sie nicht alleine.

Don’t do The Week alone. It’s an experience you do with friends, family, or a group of colleagues. That’s because it’s helpful to engage with a topic as big as the climate crisis with a small group of people you know, and not be on your own.

Ne faites pas The Week en solo. C'est une expérience à vivre avec des amis, de la famille ou un groupe de collègues. Cela permet d'aborder un sujet aussi vaste que la crise climatique avec un petit groupe de personnes que vous connaissez, plutôt que de le faire seul.

Macht The Week nicht allein. Es ist eine Erfahrung, die man mit Freunden, der Familie oder einer Gruppe von Kolleginnen teilt. Denn es ist hilfreich, ein so großes Thema wie die Klimakrise mit einer kleinen Gruppe von Menschen, die man kennt, zu erforschen, anstatt es allein anzugehen.

A "U" shaped journey.
Un voyage en forme de "U".
Eine “U” förmige Reise

Be prepared for a ride! The Week is shaped like a “U”. Episode 1 is the hard one where we go down the “U” and look straight at what’s coming, without blinking. In episode 2, we make sense of it all. And episode 3 gets us up the “U”, it’s empowering and inspiring.

Préparez-vous pour un voyage ! The Week est conçu comme un "U". L'épisode 1 est le plus difficile : on descend le "U" et on regarde en face ce qui nous attend, sans détourner le regard. Dans l'épisode 2, on donne du sens à tout cela. Et l'épisode 3 nous fait remonter le "U", c'est motivant et inspirant.

Bereitet euch für eine Reise vor! The Week ist wie ein „U“ aufgebaut. Folge 1 ist die schwierige, in der wir das „U“ hinuntergehen und dem wir dem, was kommt, direkt ins Auge sehen, ohne wegzuschauen. In Folge 2 bringen wir alles in einen Zusammenhang. Und Folge 3 führt uns das „U“ hinauf – kraftvoll und inspirierend.

No polar bears. It is about us.
Pas d’ours polaires. Il s’agit de nous.
Keine Eisbären. Es geht um uns.

We won’t be talking about polar bears or ice sheets melting. The Week is about what is likely to happen to us and the people we love, in the next 10, 20 or 30 years, in parts of North America and Europe. And what we can realistically do about it.

Nous ne parlerons pas d’ours polaires ni de la fonte des glaces. The Week porte sur ce qui risque de nous arriver, à nous et aux personnes que nous aimons, dans les 10, 20 ou 30 prochaines années, en Amérique du Nord et en Europe. Et sur ce que nous pouvons faire concrètement à ce sujet.

Wir werden nicht über Eisbären oder schmelzende Eisschichten sprechen. The Week handelt davon, was uns und den Menschen, die wir lieben, in den nächsten 10, 20 oder 30 Jahren in Teilen Nordamerikas und Europas wahrscheinlich passieren wird. Und was wir realistisch dagegen tun können.

That's the gist! And it is memorable.
C’est l’essentiel ! Et c’est mémorable.
Das ist der Kern! Und es bleibt in Erinnerung.

At first, it’s hard, but then it becomes incredibly empowering. The conversations are the heart of this experience, and many groups feel like it’s brought them closer together.

Thousands of people have already done The Week and they keep telling us what a memorable experience it is!

Au début, l'expérience peut être difficile, mais ensuite, cela devient incroyablement motivant. Les conversations sont au cœur de cette expérience, et beaucoup de groupes ressentent qu’elle les a rapprochés.
Des milliers de personnes ont déjà vécu The Week, et elles nous disent sans cesse à quel point c’est une expérience mémorable !

Am Anfang ist es schwierig, aber dann wird es unglaublich kraftvoll. Die Gespräche stehen im Mittelpunkt der Erfahrung, und viele Gruppen fühlen sich danach enger verbunden.
Tausende Menschen haben The Week bereits gemacht und erzählen uns immer wieder, wie unvergesslich diese Erfahrung ist!

Wo kann ich The Week machen?

Es ist ganz einfach: Ihr wählt eine Gruppe von Personen aus, die ihr einladen möchtet, und legt die drei Termine fest, an denen ihr euch trefft.
In eurer Organisation
Ladet eure Kolleginnen und Kollegen zu tiefgehenden Gesprächen über die Umweltkrise ein. Unternehmen nutzen The Week, um das Umweltbewusstsein in ihrer Organisation zu stärken und breite Unterstützung für Nachhaltigkeitsziele zu schaffen.
Mehr erfahren
Schließt euch 500 Unternehmen an
die bereits The Week erlebt haben
Zu Hause, in der Nachbarschaft und darüber hinaus
Ob in eurem Wohnzimmer, im Gemeinschaftszentrum oder im Gotteshaus – The Week ist einfach zu nutzen, mit euren Liebsten! Es gibt euch einen Raum, um tiefgehende Gespräche mit Freundinnen, Familie oder Nachbarn über die Klimakrise zu führen und gemeinsam zu entscheiden, was wir dagegen tun können.
Mehr erfahren
„The Week hat mir geholfen, meine besten Freunde auf diese Reise mitzunehmen.“
Andrea

Wir konzentrieren uns auf die USA, Großbritannien, Frankreich und Deutschland

In den Filmen konzentrieren wir uns auf die USA, Großbritannien, Frankreich und Deutschland, denn dort kommen wir her! Und: kein schlechter Ausgangspunkt, wenn man bedenkt, dass Europa und die USA massiv zu den Problemen beigetragen haben, die wir zu lösen versuchen, aber auch über viele Ressourcen verfügen, die wir brauchen, um sie zu lösen.
Andere Teile der Welt – wie Afrika, Asien, Australien oder Lateinamerika – sind bereits viel härter und stärker vom Klimawandel betroffen, aber wir fühlten uns nicht legitimiert, über – oder im Namen – dieser Teile der Welt zu sprechen. Dazu fehlt uns einfach das Wissen und die praktische Erfahrung.
Versionen von The Week
Sprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
Für die englischsprachige Version sind Untertitel in den Sprachen Spanisch, Deutsch, Niederländisch, Schwedisch, Dänisch, Portugiesisch, Italienisch, Baskisch und Polnisch sowie Englisch für Hörgeschädigte verfügbar.
Diese Seite ist durch reCAPTCHA und Google geschützt Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen bewerben.
Was sagen die Leuteüber The Week?
Schließt euch über 65.000 Teilnehmenden an und tragt zum Wandel bei!
The Week organisieren
Essential Cookies (Mandatory) Cookies essentiels (obligatoires) Notwendige Cookies (obligatorisch)

Necessary for the security and proper functioning of the site. They allow, among other things, the playback of Vimeo videos, logging into the site, and enabling site translation through Localizejs. Nécessaires pour la sécurité et le bon fonctionnement du site. Ils permettent notamment la lecture de vidéos Vimeo, la connexion au site et la traduction via Localizejs. Notwendig für die Sicherheit und das ordnungsgemäße Funktionieren der Webseite. Sie ermöglichen unter anderem die Wiedergabe von Vimeo-Videos, die Anmeldung auf der Webseite und die Aktivierung der Webseiten-Übersetzung über Localizejs.

Analysis Cookies Cookies d'analyse Analyse-Cookies

Allow us to gather statistics on how visitors use our site. This data is collected anonymously and helps us optimize our site for our users. These cookies are set, for example, by the Heap service. Permettez-nous de recueillir des statistiques sur la façon dont les visiteurs utilisent notre site. Ces données sont collectées de manière anonyme et nous aident à optimiser notre site pour nos utilisateurs. Ces cookies sont déposés, par exemple, par le service Heap. Ermöglichen es uns, Statistiken darüber zu sammeln, wie Besucher unsere Website nutzen. Diese Daten werden anonym erhoben und helfen uns, die Website zu optimieren. Diese Cookies werden beispielsweise vom Dienst Heap gesetzt.