3 jours. Ensemble.

Pour faire face à la crise qui nous attend.

L'environnement se dégrade et le climat change rapidement. The Week est une expérience de groupe pour nous aider à comprendre ce qui se profile et ce que nous pouvons faire à ce sujet.
The Week en deux minutes
7,000+
Groupes
65,000+
Participants
11
Langues

Une aventure unique

Trop souvent, la crise environnementale semble abstraite et accablante. The Week est un moyen d'aborder ce problème, pour de vrai, avec nos amis, notre famille ou nos collègues. Elle ne nous dit pas quoi faire, mais nous donne les moyens de prendre nos propres décisions. Pour que nous puissions dire plus tard: je savais ce que j'avais besoin de savoir, j'ai fait ce que j'avais à faire et je n'ai aucun regret.
Une conversation
Une conversation
Es ist ein Gespräch
Une expérience de groupe
Une expérience de groupe
Es ist eine Gruppenerfahrung
Un parcours en U
Un parcours en U
Eine “U” förmige Reise
Pas d’ours polaire
Pas d’ours polaire
Keine Polarbären
Voilà pour l’essentiel !
Voilà pour l’essentiel !
Das ist das Wesentliche!
It’s a conversation. Not a debate.
Une conversation. Pas un débat.
Es ist ein Gespräch. Und keine Debatte.

You get together with a group 3 times. Every time you watch a 1 hour documentary film episode. And then the heart of the experience: a guided conversation for 30 minutes (or more if you want) to make sense of it all.

Vous vous réunissez en groupe 3 fois. À chaque fois, vous regardez un épisode d'un film documentaire d'une heure. Puis, le coeur de l'experience, vous participez à une conversation guidée de 30 minutes (ou plus si vous le souhaitez) pour donner un sens à tout cela.

Ihr trefft euch drei Mal mit einer Gruppe. Jedes Mal schaut ihr eine einstündige Dokumentarfilmfolge. Und dann kommt das Herzstück des Erlebnisses: ein geführtes Gespräch von 30 Minuten (oder länger, wenn ihr möchtet), um dem Ganzen einen Sinn zu geben.

It's a group experience. Don't do it alone.
C'est une expérience à faire en groupe. Ne la faites pas seul.
Es ist eine Gruppenerfahrung. Mach sie nicht alleine.

Don’t do The Week alone. It’s an experience you do with friends, family, or a group of colleagues. That’s because it’s helpful to engage with a topic as big as the climate crisis with a small group of people you know, and not be on your own.

Ne faites pas The Week en solo. C'est une expérience à vivre avec des amis, de la famille ou un groupe de collègues. Cela permet d'aborder un sujet aussi vaste que la crise climatique avec un petit groupe de personnes que vous connaissez, plutôt que de le faire seul.

Macht The Week nicht allein. Es ist eine Erfahrung, die man mit Freunden, der Familie oder einer Gruppe von Kolleginnen teilt. Denn es ist hilfreich, ein so großes Thema wie die Klimakrise mit einer kleinen Gruppe von Menschen, die man kennt, zu erforschen, anstatt es allein anzugehen.

A "U" shaped journey.
Un voyage en forme de "U".
Eine “U” förmige Reise

Be prepared for a ride! The Week is shaped like a “U”. Episode 1 is the hard one where we go down the “U” and look straight at what’s coming, without blinking. In episode 2, we make sense of it all. And episode 3 gets us up the “U”, it’s empowering and inspiring.

Préparez-vous pour un voyage ! The Week est conçu comme un "U". L'épisode 1 est le plus difficile : on descend le "U" et on regarde en face ce qui nous attend, sans détourner le regard. Dans l'épisode 2, on donne du sens à tout cela. Et l'épisode 3 nous fait remonter le "U", c'est motivant et inspirant.

Bereitet euch für eine Reise vor! The Week ist wie ein „U“ aufgebaut. Folge 1 ist die schwierige, in der wir das „U“ hinuntergehen und dem wir dem, was kommt, direkt ins Auge sehen, ohne wegzuschauen. In Folge 2 bringen wir alles in einen Zusammenhang. Und Folge 3 führt uns das „U“ hinauf – kraftvoll und inspirierend.

No polar bears. It is about us.
Pas d’ours polaires. Il s’agit de nous.
Keine Eisbären. Es geht um uns.

We won’t be talking about polar bears or ice sheets melting. The Week is about what is likely to happen to us and the people we love, in the next 10, 20 or 30 years, in parts of North America and Europe. And what we can realistically do about it.

Nous ne parlerons pas d’ours polaires ni de la fonte des glaces. The Week porte sur ce qui risque de nous arriver, à nous et aux personnes que nous aimons, dans les 10, 20 ou 30 prochaines années, en Amérique du Nord et en Europe. Et sur ce que nous pouvons faire concrètement à ce sujet.

Wir werden nicht über Eisbären oder schmelzende Eisschichten sprechen. The Week handelt davon, was uns und den Menschen, die wir lieben, in den nächsten 10, 20 oder 30 Jahren in Teilen Nordamerikas und Europas wahrscheinlich passieren wird. Und was wir realistisch dagegen tun können.

That's the gist! And it is memorable.
C’est l’essentiel ! Et c’est mémorable.
Das ist der Kern! Und es bleibt in Erinnerung.

At first, it’s hard, but then it becomes incredibly empowering. The conversations are the heart of this experience, and many groups feel like it’s brought them closer together.

Thousands of people have already done The Week and they keep telling us what a memorable experience it is!

Au début, l'expérience peut être difficile, mais ensuite, cela devient incroyablement motivant. Les conversations sont au cœur de cette expérience, et beaucoup de groupes ressentent qu’elle les a rapprochés.
Des milliers de personnes ont déjà vécu The Week, et elles nous disent sans cesse à quel point c’est une expérience mémorable !

Am Anfang ist es schwierig, aber dann wird es unglaublich kraftvoll. Die Gespräche stehen im Mittelpunkt der Erfahrung, und viele Gruppen fühlen sich danach enger verbunden.
Tausende Menschen haben The Week bereits gemacht und erzählen uns immer wieder, wie unvergesslich diese Erfahrung ist!

Où utiliser The Week ?

Choisissez simplement le groupe de personnes que vous voulez inviter et les trois dates pour vous réunir
Au sein de votre entreprise
Engagez vos collègues dans des échanges profonds sur les questions environnementales. Les entreprises utilisent The Week pour sensibiliser l'ensemble des collaborateurs, déclencher une bascule culturelle et créer un socle commun afin d’accélerer la transformation.
En savoir plus
Rejoignez les 500 entreprises
qui ont déjà fait The Week
A la maison, entre amis, à l’université ou plus encore
The Week est facile à utiliser avec vos proches ! C’est un espace pour discuter en profondeur avec vos amis, votre famille ou vos voisins de la crise climatique et pour décider ensemble de ce qu'il faut faire pour y remédier.
En savoir plus
"The Week m’a permis d’emmener mes meilleurs amis dans l’aventure.”
Andrea

Nous nous concentrons sur les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne

Dans les films, nous nous concentrons sur les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, car c'est de là que nous venons ! Et ce n'est pas un mauvais endroit pour commencer, quand on sait que l'Europe et les États-Unis ont beaucoup contribué aux problèmes que nous essayons de résoudre, mais qu'ils ont aussi beaucoup de ressources dont nous avons besoin pour les résoudre.
D'autres parties du monde - comme l'Afrique, l'Asie, l'Australie-Océanie ou l'Amérique latine - sont déjà affectées par le climat beaucoup plus durement et plus rapidement, mais nous ne nous sommes pas sentis légitimes pour parler - ou au nom - d'endroits où nous n'ont pas beaucoup d'expérience vécue.
Les Versions de The Week
Langues: Anglais, Français et Allemand.
La version en langue anglaise dispose de sous-titres disponibles en: espagnol, allemand, néerlandais, suédois, danois, portugais, italien, basque et polonais, ainsi qu'en anglais pour les malentendants.
Ce site est protégé par reCAPTCHA et la politique de confidentialité et les conditions d'utilisation de Google s'appliquent.
Que disent les participants sur The Week ?
Rejoignez plus de 65 00
participants et contribuez à faire
bouger les lignes !
Organiser une session
Essential Cookies (Mandatory) Cookies essentiels (obligatoires) Notwendige Cookies (obligatorisch)

Necessary for the security and proper functioning of the site. They allow, among other things, the playback of Vimeo videos, logging into the site, and enabling site translation through Localizejs. Nécessaires pour la sécurité et le bon fonctionnement du site. Ils permettent notamment la lecture de vidéos Vimeo, la connexion au site et la traduction via Localizejs. Notwendig für die Sicherheit und das ordnungsgemäße Funktionieren der Webseite. Sie ermöglichen unter anderem die Wiedergabe von Vimeo-Videos, die Anmeldung auf der Webseite und die Aktivierung der Webseiten-Übersetzung über Localizejs.

Analysis Cookies Cookies d'analyse Analyse-Cookies

Allow us to gather statistics on how visitors use our site. This data is collected anonymously and helps us optimize our site for our users. These cookies are set, for example, by the Heap service. Permettez-nous de recueillir des statistiques sur la façon dont les visiteurs utilisent notre site. Ces données sont collectées de manière anonyme et nous aident à optimiser notre site pour nos utilisateurs. Ces cookies sont déposés, par exemple, par le service Heap. Ermöglichen es uns, Statistiken darüber zu sammeln, wie Besucher unsere Website nutzen. Diese Daten werden anonym erhoben und helfen uns, die Website zu optimieren. Diese Cookies werden beispielsweise vom Dienst Heap gesetzt.